The Music of Gao Hong - A Celebration of 50 Years of Making Music With Friends

 

Ethan Miller/Getty Images

Congratulatory Letters from 

Amy Klobuchar
United States Senator

来自美国国会议员艾⽶·克洛布查尔的贺信

 

 

亲爱的朋友们:
 
感谢你们邀请我参加今天的盛会。 我想借此机会向⾼虹⼥⼠表⽰诚挚的敬意,她对明尼苏达州的艺术事业以及全球⾳乐发展做出了重要贡献。我也想借此机会对明尼苏达华联会、奥德威演艺中⼼、奈特基⾦会和今天前来庆祝⾼虹⼥⼠⾳乐盛会来宾们表⽰热情的问候。

明尼苏达州的⽂化艺术在世界范围享有盛名。我们的艺术团体是明州⽂化、经济、和 特征不可缺少的⼀部分。艺术⼀直是社区建设的重要⼿段,明州也不例外。明州⽣⽓蓬勃的艺术氛围是由众多像⾼虹⼥⼠⼀样来⾃明州以及世界各地的艺术家以他们的独创性和丰富多元的才能营造出来的。在过去的五⼗年中,⾼虹⼥⼠的⾳乐感动、激励了世界各地⽆以计数的听众。作为世界顶级琵琶演奏家之⼀,⾼虹⼥⼠在演奏、作曲、和教学等⽅⾯都成绩斐然。她不仅是中国艺术和⾳乐的⼤使,而且她与来⾃世界各地的艺术家合作演出,也是世界⾳乐的⼤使。

作为你们的伙伴,我虽然⼯作在华盛顿,但⼀直坚定地⽀持艺术事业。这也正是我在2020年组织并推动 “拯救舞台法案 ” 通过的原因。该法案设⽴了⼀个联邦拨款项⽬,⽤以资助在COVID疫情期间受到严重冲击的独⽴娱乐设施、剧院、博物馆和⾳乐会组织机构。我也是国家艺术基⾦会和国家⼈⽂基⾦会的坚定⽀持者。为不同年龄阶段和来⾃不同⽂化的⼈创造机会,让他们能够参加⾃⼰感兴趣的创意活动⾮常重要,因为我们都知道,艺术不仅可以改变⼈⽣,也是建设多元化、充满活⼒的社区的关键。 

再次感谢你们邀请我参加今天的庆祝活动。我期待着与你们⼀起为所有的明州⼈共建更加美好的未来。我很⾃豪能够在美国参议院为全体明州⼈服务。

 

诚挚的,


艾⽶·克洛布查尔(Amy Klobuchar)
美国参议员



Translated by Yanmei Jiang and Shanghong Li

翻译:蒋艳梅、李尚宏